|
Music Season
LETTERS
Thani too long
The review of T.M.Krishna’s concert at the Music Academy (January 2) refers to the fact that the Ragam-Tanam-Pallavi was dropped. I share the regret and the disappointment, but I would blame not the singer but the percussionists (especially Karaikkudi Mani) for it.
When TMK finished the Khambodi piece, there was still enough time for a respectable RTP, but the tani avartanam was unduly prolonged and took up far too much time. By the time it came to an end, an RTP was no longer possible. I am sorry to have to say this, but I think Karaikkudi Mani was irresponsible. Would the percussionists have dared to do this if Ariyakkudi or Semmangudi had been singing?
Ramaswamy R. Iyer,
New Delhi
Splitting words
This is with reference to the review of our concert which appeared on December 25, 2007.
The critic says, “Why tamper with the poetic metre by shunting the initial word tanai to the previous line?
The phrase straddling two lines (Pillai/Tanai Petra Deivame) can be - and has been - rendered in a single breath, keeping metre and meaning intact.”
The correct phrase is P
illaitanai Petra and not pillai tanaipetra. And indeed the exact way to sing these words is to break after pillaitanai to convey the right meaning.
Ranjani and Gayatri,
Chennai.
Some errors
This is with reference to the review of Srivalson Menon at the Music Academy: Menon began the recital with an Adi tala varnam and not Ata thalam as mentioned. The Kalyani varnam ‘Vanajakshi’ was authored by Pallavi Gopala Iyer and not Ramanathapuram Srinivasa Iyengar. In the kriti ‘Paramapavani,’ the word is suravarakirana as Valson enunciated. It is not Suranarakirana. In the Pantuvarali kriti, the word is Ramudaina and not Damudaina. (Source: T.K.Govinda Rao’s book).
Manjunath Shetty,
Chennai.
Composed by Poochi
The song, ‘Neekelana’ (Devamanohari) rendered by Shertalai Ranganatha Sharma (January 1) was composed by Poochi Srinivasa Iyengar.
K.R.Saranathan,
Chennai.
Tamizhisai
Much is said about ‘Tamizhisai’ during the December Season with little followup during the rest of the year. The call to introduce this music in schools is also just an annual exercise.
The Government does not implement it. Undoubtedly one can enjoy music better if it is in one’s mother tongue. But then the sweetness of Telugu compositions cannot be denied.
Significantly, Bharathiar calls it Sundara Telungu in his song, ‘Sindhu nadhiyin…’
S. Rajagopalan,
Chennai.
Printer friendly
page
Send this article to Friends by
E-Mail
Music Season
|