|
Online edition of India's National Newspaper Tuesday, September 12, 2000 |
|
Front Page |
National |
Southern States |
Other States |
International |
Opinion |
Business |
Sport |
Entertainment |
Miscellaneous |
Features |
Classifieds |
Employment |
Index |
Home |
|
Features
| Previous
| Next
Commentary on the Gita
BHAGAVAD GITA GEETHARTHA DEEPIKA: Commentary by Madhusudan
Saraswate, Translation into English by Swami Gambhirananda; Sri
Ramakrishna Mission, Calcutta.
Rs. 160.
MADHUSUDHAN SARASWATE, along with many other distinguished
commentators on the Gita, has claimed to have entered into the
heart of the mystery but without claiming like Tilak that the
Gita emphasises only Karma. The author belonged to what is now
called Bengal. He was a great scholar and philosopher and is
acclaimed today as the foremost dialectician in the post-Sankara
period of Advaita Vedanta with his classic refutation of
objections to Advaita of Jayatirtha of the Madhwa school. The
Advaita Siddhi, with its two commentaries, ``Guru'' and
``Laghu'', remains the most difficult Advaita texts even for
scholars.
His commentary on the Gita is a remarkable exercise in drawing
out from the verses of the Gita, meaning and purport not so very
easily discernible by the average student of the text. But it is
precisely because a text like the Gita lends itself to a growing
depth and variety of intuitive interpretation. The commentary is
so utterly and glowingly unique among those coming after
Sankara's work. The title itself is profoundly significant. It is
ever so easy for a reader to approach the text with just a
knowledge of the language. But the language of the Gita has a
density, a depth which requires a person of spiritual maturity
and insight to absorb the entirety of the meaning.
That the author of the Bhagavad Bhakti Rasayana should stand out
so prominently as an Advaita Acharya in our hallowed tradition is
significant further in that it points to several stages of
spiritual evolution before one becomes a ``Brahmagnani'' and
``Jivanmukta''. Even his disciples became great Acharyas one of
them being the teacher of the famous author Bhatto Dikshit of the
Rasa Gangadhara. He is also known to have used his great
influence at the court of Emperor Akbar to ensure protection to
devout Hindus at Varanasi.
He divides the Gita into three sections of six chapters each, the
first section dealing with Karma Yoga, the last with Gnana and
the middle with Bhakti. The first, according to him, is concerned
with ``thou'' of the Mahakavya of the Chandogya Upanishad and the
last with ``that'', the unitary Brahman which is the universe of
being and non-being with no second thereto.
The intensity of intuitive interpretation of the commentator may
often disturb the ordinary reader for he seems to give meaning to
mere vocables like ``cha'' and ``tu''. He ventures to differ from
the great Sankara himself. He felt that it was his duty to
present what he conscientiously felt was the appropriate meaning
to be set on a word or a verse. Sometimes he goes, so it seems to
the present reviewer, unnecessarily far as when he attributes a
blatant sarcasm of tone and tenor in Duryodhana's approach to
Drona as Dwijottama. Duryodhana was in a mood of grave stress and
tension regarding his own army as ``aparyattan'', inadequate to
the great task facing him.
The translator is a skilled hand and he has the Sankara Bhashya
on the Gita, eight of the principal Upanishads and Sankara's
Chandogya Bhashya to his great credit. One salutes, in all
humility, the great Sanyas of the Dipika and his monastic
translator. One feels extremely humble before a work of such high
quality. Did it take 10 years for the publishers to bring out
this edition which was ready by 1988?
S. R.
Send this article to Friends by E-Mail
|
|
Section : Features Previous : Murky record of the Secret Services Next : Saint of Shirdi | |
|
Front Page |
National |
Southern States |
Other States |
International |
Opinion |
Business |
Sport |
Entertainment |
Miscellaneous |
Features |
Classifieds |
Employment |
Index |
Home | |
|
Copyrights © 2000 The Hindu Republication or redissemination of the contents of this screen are expressly prohibited without the written consent of The Hindu |
|